-
1 employers' contributions to private pension, family allowance, health and other casualty insurance, life insurance and similar schemes
взносы предпринимателей в частные пенсионные фонды, в фонды семейных пособий, охраны здоровья и взносы в другие виды страхования: от несчастных случаев, страхования жизни и аналогичные программы ( в СНС); см. employers' contributions for social insuranceАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > employers' contributions to private pension, family allowance, health and other casualty insurance, life insurance and similar schemes
-
2 общественная жизнь
-
3 социальная жизнь
-
4 общественная жизнь
Русско-Английский новый экономический словарь > общественная жизнь
-
5 жизнь жизн·ь
life, livingпощадить чью-л. жизнь — to spare smb.'s life
проводить в жизнь (о реформах, преобразованиях и т.п.) — to put into practice
духовная жизнь — spiritual / intellectual life
принимать активное участие в общественной жизни — to take an active part in public / social activities
вмешиваться в экономическую и политическую жизнь (какой-л. страны) — to interfere in economic and political life (of a country)
трудная / тяжёлая жизнь — hard life
образ жизни — way / mode / style of life / living
улучшать условия жизни — to improve / to boost the living conditions
-
6 общественная жизнь
Русско-английский большой базовый словарь > общественная жизнь
-
7 общественная жизнь
social life имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > общественная жизнь
-
8 общественный
прил.communal;public;social- общественный орган
- общественный порядок
- общественный строй\общественныйая безопасность — public safety (security)
\общественныйая жизнь — public (social) life
\общественныйая работа — public (social) work
\общественныйая собственность — communal (public) property; social ownership
\общественныйое благо — public (social) benefit (good)
\общественныйое зло — public (social) evil
\общественныйое место — public area (place)
\общественныйое мнение — public opinion
\общественныйое поведение — public conduct
\общественныйое положение — social position (status)
\общественныйое сознание — social consciousness
\общественныйое спокойствие — public peace
\общественныйое устройство — social order (structure)
\общественныйые науки — social sciences
\общественныйые обязанности — social obligations
\общественныйые организации — public (social) organizations
\общественныйые отношения — social relations
\общественныйые связи — community ties
\общественныйые фонды потребления — social consumption funds
на \общественныйых началах — on a voluntary basis
проводить опрос \общественныйого мнения — to hold a public opinion poll
-
9 светская жизнь
1) General subject: congress, social engagements, social life, social activities2) Advertising: high life -
10 основа основ·а
1) (главное, на чём строится что-л.) base, basis, foundationбыть / лежать в основе — lie at the root (of)
брать за основу — to base (smth.) upon, to take (smth.) as a basis
заложить основы отношений — to lay the foundations / groundwork
лечь в основу — to be / to form the basis
крепкая / прочная / твёрдая основа — firm / solid foundation
правовая основа — legal foundation / platform
социальная основа — social basis / foundation
на взаимовыгодной основе — on the basis of mutual benefit, on a mutually beneficial / advantageous basis
на долговременной / долгосрочной основе — on a long-term basis
на основе взаимного уважения, равенства и невмешательства — on the basis of mutual respect, equality and nonintervention / noninterference
на основе разделения / распределения расходов — on a cost sharing basis
2) мн. (исходные, главные положения) fundamentals, basics, foundations, principles -
11 Б-264
КАКОЙ БЫ TO НИ БЫЛО AdjP modif fixed WOanyany... (at all (whatsoever, whatever))(in limited contexts) any sort (kind) of no matter what sort (kind) (of).При настоящих, усложнённых формах государственной и общественной жизни в Европе возможно ли придумать какое бы то ни было событие, которое бы не было предписано, указано, приказано государями, министрами, парламентами, газетами? (Толстой 7). With the present complex forms of political and social life in Europe, can one think of any event that would not have been prescribed, decreed, or ordered by monarchs, ministers, parliaments, or newspapers? (7a).Только при полном отсутствии каких бы то ни было сведений об общественной жизни тайна будет сохранена (Зиновьев 1). The secret can only be preserved in the complete absence of any data at all about social life (1a)..Как бы ни хотел учёный быть объективным, одним последовательным перечислением известных фактов — он уже рисует, даже помимо воли, определённую жизненную картину и расстановку сил в нашем сознании. Но... в этой картине неизбежно отсутствует какая бы то ни было полнота... (Битов 2)....However objective a scholar may wish to be, let him merely enumerate a sequence of known facts and he is already, even against his will, drawing a well-denned picture of life and an arrangement of forces in our consciousness. But...that picture inevitably lacks any sort of completeness... (2a).Он так устал от целого месяца этой сосредоточенной тоски своей и мрачного возбуждения, что хотя одну минуту хотелось ему вздохнуть в другом мире, хоть бы в каком бы то ни было... (Достоевский 3). After а whole month of concentrated melancholy and gloomy excitement, he was so weary he wanted to take breath in some other world, no matter what kind (3b). -
12 какой бы то ни было
[AdjP; modif; fixed WO]=====⇒ any:- any... (at all <whatsoever, whatever>);- [in limited contexts] any sort (kind) of;- no matter what sort (kind) (of).♦ При настоящих, усложнённых формах государственной и общественной жизни в Европе возможно ли придумать какое бы то ни было событие, которое бы не было предписано, указано, приказано государями, министрами, парламентами, газетами? (Толстой 7). With the present complex forms of political and social life in Europe, can one think of any event that would not have been prescribed, decreed, or ordered by monarchs, ministers, parliaments, or newspapers? (7a).♦ Только при полном отсутствии каких бы то ни было сведений об общественной жизни тайна будет сохранена (Зиновьев 1). The secret can only be preserved in the complete absence of any data at all about social life (1a).♦...Как бы ни хотел ученый быть объективным, одним последовательным перечислением известных фактов - он уже рисует, даже помимо воли, определённую жизненную картину и расстановку сил в нашем сознании. Но... в этой картине неизбежно отсутствует какая бы то ни было полнота... (Битов 2)....However objective a scholar may wish to be, let him merely enumerate a sequence of known facts and he is already, even against his will, drawing a well-defined picture of life and an arrangement of forces in our consciousness. But...that picture inevitably lacks any sort of completeness... (2a).♦ Он так устал от целого месяца этой сосредоточенной тоски своей и мрачного возбуждения, что хотя одну минуту хотелось ему вздохнуть в другом мире, хоть бы в каком бы то ни было... (Достоевский 3). After a whole month of concentrated melancholy and gloomy excitement, he was so weary he wanted to take breath in some other world, no matter what kind (3b).Большой русско-английский фразеологический словарь > какой бы то ни было
-
13 область общественной жизни
Русско-английский военно-политический словарь > область общественной жизни
-
14 сфера сфер·а
sphere, field, area, domain, realm, lineсфера бытового обслуживания — everyday repair service / industry
сфера деятельности — field / walk / province of action, scope / sphere of (smb.'s) activity / action
расширение сферы деятельности международных организаций — widening scope of international organizations
сфера жизненных интересов — sphere of (smb.'s) vital interests
сфера материального производства — material / production sphere
сфера неизвестного / неразгаданного — no man's land
сферы общественной жизни — areas / spheres / fields of social life
сфера приложения капитала — sphere / field of capital investment
-
15 развитие развити·е
development, evolution; (продвижение вперёд) advancement, progress; (расширение) extension; (распространение) spreading, expansionспособствовать развитию — to facilitate / to promote the development
тормозить экономическое развитие страны — to hold back / to hinder / to curb the economic growth / development of a country
культурное / социальное развитие — cultural / social development
независимое экономическое развитие молодых суверенных государств — independent reconstruction of the economics of the newly independent countries
непрерывное развитие производства — continuous / uninterrupted development of production
преимущественное / приоритетное развитие — priority development
стабильное развитие — stable development / expansion
добиться стабильного развития — to achieve a stable development / expansion
замедление темпов развития (народного хозяйства) — slowdown in the development rate (of the national economy)
развитие атомной энергетики — development of atomic / nuclear engineering
развитие производства (товаров) — enlargement of the output (of goods)
развитие экономики — economic development, development of economy
-
16 общественная жизнь
Универсальный русско-английский словарь > общественная жизнь
-
17 вести беспорядочный образ жизни
1) General subject: lead a hectic life, live haphazard, run around, lead a hectic social life2) Jargon: play aroundУниверсальный русско-английский словарь > вести беспорядочный образ жизни
-
18 общежитие
1) General subject: chummery, dormitory, home, hostel, hostel (особ. студенческое), social life, residence hall (http://en.wikipedia.org/wiki/Dormitory)2) Colloquial: frat house3) Engineering: boardinghouse4) Construction: hall (при университете), municipal residential facilities (из текста инвестиционного договора)5) Law: living community, hall of residence6) Economy: dormitory accommodation7) Jargon: diggings, scratch house (особенно для моряков)8) Sociology: boarding house, residential hotel9) Sakhalin energy glossary: overnight facilities10) leg.N.P. community, community life, society11) Christianity: cenobium -
19 бог весть
I• БОГ <ГОСПОДЬ, АЛЛАХ> (ЕГО <тебя и т.п.> ЗНАЕТ < ВЕДАЕТ>; БОГ ВЕСТЬall coll[VPsubj; these forms only; usu. the main clause in a complex sent or indep. sent; fixed WO]=====⇒ no one knows, it is impossible (for s.o.) to know:- God <(the) Lord, heaven, goodness> (only) knows;- God alone knows.♦ "Кто же я таков, по твоему разумению?" - "Бог тебя знает; но кто бы ты ни был, ты шутишь опасную шутку" (Пушкин 2). "And who am I then, in your opinion?" "God only knows; but whoever you may be, you're playing a dangerous game" (2a).♦...Он ездит и в свет, и читает: когда он успевает - бог весть (Гончаров 1)....There was his social life and his reading-heaven only knows how he found the time! (1b).♦ Родители его были дворяне, но столбовые или личные - бог ведает (Гоголь 3). God alone knows whether his parents, who were of the nobility, were so by descent or personal merit (3d).II[VPsubj; these forms only; fixed WO]=====1. [usu. the main clause in a complex sent; when foll. by an Adv, may be used as adv]⇒ no one knows (who, what, how etc):- God <(the) Lord, heaven, goodness> (only) knows (who <what, how etc>).♦ Выкопали всё, разузнали его [Чичикова] прежнюю историю. Бог весть, откуда всё это пронюхали... (Гоголь 3). Everything was dug up and all the past history of his [Chichikov's] life became known. God only knows how they got on the scent of it... (3a).♦ Бог весть, почему нервничали встречавшие (Свирский 1). Heaven knows why the reception party should have been so nervous (1a).♦ Дом Обломовых был когда-то богат и знаменит в своей стороне, но потом, бог знает отчего, всё беднел, мельчал... (Гончаров 1). The Oblomov family had once been rich and famous in its part of the country, but afterwards, goodness only knows why, it had grown poorer, lost all its influence... (1a).2. [used as NP (when foll. by кто, что), AdjP (when foll. by какой), or AdvP (when foll. by где, куда etc)]⇒ used to express a strong emotional reaction-anger, indignation, bewilderment etc:- God <(the) Lord, heaven, goodness> (only) knows (who <what, how etc>)!;- what sort < kind> of (a) [NP] is he (she, that etc)!;- [in limited contexts;- said with ironic intonation] some [NP] (I must say)!♦ "Да ведь она тоже мне двоюродная тётка". - "Она вам тётка ещё бог знает какая: с мужниной стороны..." (Гоголь 3). "But, you know, she is a cousin of mine." "What sort of a cousin is she to you...only on your husband's side..." (3d).Большой русско-английский фразеологический словарь > бог весть
-
20 бог знает
I[VPsubj; these forms only; usu. the main clause in a complex sent or indep. sent; fixed WO]=====⇒ no one knows, it is impossible (for s.o.) to know:- God <(the) Lord, heaven, goodness> (only) knows;- God alone knows.♦ "Кто же я таков, по твоему разумению?" - "Бог тебя знает; но кто бы ты ни был, ты шутишь опасную шутку" (Пушкин 2). "And who am I then, in your opinion?" "God only knows; but whoever you may be, you're playing a dangerous game" (2a).♦...Он ездит и в свет, и читает: когда он успевает - бог весть (Гончаров 1)....There was his social life and his reading-heaven only knows how he found the time! (1b).♦ Родители его были дворяне, но столбовые или личные - бог ведает (Гоголь 3). God alone knows whether his parents, who were of the nobility, were so by descent or personal merit (3d).II[VPsubj; these forms only; fixed WO]=====1. [usu. the main clause in a complex sent; when foll. by an Adv, may be used as adv]⇒ no one knows (who, what, how etc):- God <(the) Lord, heaven, goodness> (only) knows (who <what, how etc>).♦ Выкопали всё, разузнали его [Чичикова] прежнюю историю. Бог весть, откуда всё это пронюхали... (Гоголь 3). Everything was dug up and all the past history of his [Chichikov's] life became known. God only knows how they got on the scent of it... (3a).♦ Бог весть, почему нервничали встречавшие (Свирский 1). Heaven knows why the reception party should have been so nervous (1a).♦ Дом Обломовых был когда-то богат и знаменит в своей стороне, но потом, бог знает отчего, всё беднел, мельчал... (Гончаров 1). The Oblomov family had once been rich and famous in its part of the country, but afterwards, goodness only knows why, it had grown poorer, lost all its influence... (1a).2. [used as NP (when foll. by кто, что), AdjP (when foll. by какой), or AdvP (when foll. by где, куда etc)]⇒ used to express a strong emotional reaction-anger, indignation, bewilderment etc:- God <(the) Lord, heaven, goodness> (only) knows (who <what, how etc>)!;- what sort < kind> of (a) [NP] is he (she, that etc)!;- [in limited contexts;- said with ironic intonation] some [NP] (I must say)!♦ "Да ведь она тоже мне двоюродная тётка". - "Она вам тётка ещё бог знает какая: с мужниной стороны..." (Гоголь 3). "But, you know, she is a cousin of mine." "What sort of a cousin is she to you...only on your husband's side..." (3d).Большой русско-английский фразеологический словарь > бог знает
См. также в других словарях:
Social life — may refer to:* Social relation * Social Life, an album by Koufax * SOCIAL LIFE Social Life Networking [http://en.wikipedia.org/wiki/SOCIAL LIFE] and online entertainment website The site blends, videos, photos, music and blogging with a range of… … Wikipedia
Social Life — is the second LP by Vagrant Records recording artist Koufax.Infobox Album | Name = Social Life Type = Studio Album Artist = Koufax Released = October 22, 2002 Genre = Indie rock Length = 36:15 Label = Vagrant Records Producer = Reviews =… … Wikipedia
social life — social ,life noun singular the time you spend enjoying yourself with friends a. the opportunities to do enjoyable things that exist in a particular place: The college has a great social life … Usage of the words and phrases in modern English
social life — social lives N COUNT: with supp, oft with poss Your social life involves spending time with your friends, for example at parties or in pubs or bars … English dictionary
social life — UK / US noun [singular] a) the time that you spend enjoying yourself with friends b) the opportunities to do enjoyable things that exist in a particular place The college has a great social life … English dictionary
Social Life (website) — Social Life is a Brazilian social networking site similar to Friendster. Dubbed Snobster by critics, it is an invitation only network with roughly 55,000 members [http://idgnow.uol.com.br/internet/2007/11/09/idgnoticia.2007 11 09.6758684731/] .… … Wikipedia
social life — noun a) Those public activities performed in association with others for the purpose of pleasure. b) Dating … Wiktionary
social life — one s daily activities with company … English contemporary dictionary
social life — … Useful english dictionary
The Mostly Unfabulous Social Life of Ethan Green — is a syndicated comic strip drawn by Eric Orner. Appearing in lesbian, gay, bisexual and transgender publications, the strip s title character is Ethan Green, a young gay man trying to balance his professional career as a personal assistant with… … Wikipedia
The Social Life of Information — In their 2000 book The Social Life of Information, John Seely Brown (the former Chief Scientist of Xerox Corporation and director of Xerox PARC) and Paul Duguid, (Adjunct professor at the UC Berkeley School of Information) discuss recently… … Wikipedia